Skip to main content
Logo Basic

Conditions générales de vente

1. Contrat de vente et restrictions

L'accord entre l'acheteur et le vendeur concernant les biens et/ou les services ("l'accord de vente") est soumis aux conditions énoncées dans le présent document et dans le devis ou la confirmation de commande du vendeur (collectivement, les "conditions de l'offre du vendeur"). ). L'acceptation par l'acheteur de l'offre du vendeur est également expressément limitée aux offres du vendeur, et les demandes de devis de l'acheteur, les bons de commande et autres communications de l'acheteur au vendeur doivent inclure toutes les conditions qui s'ajoutent aux offres du vendeur ou qui en diffèrent, les conditions offertes par le vendeur ne sont soumises à aucune condition supplémentaire et prévalent sur toute autre condition différente ou contradictoire. En cas de conflit entre les termes et conditions énoncés dans le présent document et les termes et conditions énoncés dans le devis ou l'accusé de réception de commande du vendeur, ces derniers prévaudront. En cas de conflit entre les conditions énoncées dans le devis du vendeur et les conditions énoncées dans la confirmation de commande du vendeur, ces dernières prévaudront. Aucune modification ou renonciation à l'un des termes et conditions proposés par le vendeur ne sera effective si elle n'est pas confirmée par écrit par un représentant autorisé du vendeur.

2. Annuler

L'acheteur ne peut pas annuler la commande, en tout ou en partie, sauf à en informer le vendeur par écrit et à payer au vendeur les frais d'annulation indiqués ci-dessous. L'acheteur convient que ces frais d'annulation ne constituent pas une pénalité et qu'ils sont acceptés en raison de la difficulté de calculer les dommages réels subis par le vendeur, ainsi que de l'inconvénient et de l'impossibilité pour le vendeur d'obtenir une réparation adéquate. Je le comprends. Les frais d'annulation sont les suivants.

Date d'acceptation de la notification d'annulation Frais d'annulation

(% du prix de vente des biens et/ou services)
Plus de 60 jours avant la date de livraison prévue
Moins de 60 jours avant la date de livraison prévue
20 %
35 %

L'acheteur ne peut pas annuler tout ou partie de la commande après l'expédition. En outre, l'acheteur ne pourra pas modifier le calendrier ou le contenu de la commande, en tout ou en partie, sans l'accord écrit préalable du vendeur.

3. Prix et paiement

Les conditions de paiement pour les ventes sont le paiement à la fin du mois suivant la livraison (inspection de livraison ou de réception) et le paiement à la fin du mois suivant ou d'autres conditions convenues entre l'acheteur et le vendeur. Des intérêts seront facturés à raison de 1½% par mois sur les montants non payés après notre délai de grâce de 30 jours. Si le contrat de vente porte sur plus d'une unité de marchandises, les marchandises peuvent être expédiées en un seul lot ou en plusieurs lots avec l'accord de l'acheteur ; le paiement est effectué séparément. Les paiements au prorata sont dus et payables au moment de la livraison. Le vendeur peut demander des garanties de paiement total ou partiel avant l'expédition s'il estime que la situation financière de l'acheteur l'exige. Les réclamations de forclusion, qu'elles soient volontaires ou involontaires, si l'acheteur fait faillite ou insolvable, ou si une procédure judiciaire est intentée à l'acheteur en vertu de la loi sur l'insolvabilité ou l'insolvabilité. À tout moment au cours de la période autorisée, le vendeur peut annuler toute commande non exécutée à ce moment-là et sera soumis au paiement des frais d'annulation prévus à l'article 2. Si le vendeur accepte un report de livraison demandé par l'acheteur, le paiement devient exigible le jour où le vendeur est prêt à expédier, et toute marchandise conservée pour l'acheteur après cette date est aux risques de l'acheteur. Il est entreposé aux frais de l'entreposeur.

4. Taxe

Le prix n'inclut pas la taxe de conception ni la taxe de conception locale.

5. Livraison

La promesse de livraison à partir du stock est limitée aux produits en stock. Bien que la date de livraison ne soit pas garantie, elle est estimée sur la base de la réception rapide par le vendeur de toutes les informations et approbations fournies par l'acheteur et de l'absence de tout retard exempté en vertu de l'article 10 (Retards). Ru. Le vendeur s'engage à déployer tous les efforts de bonne foi pour livrer la date de livraison estimée. Le lieu de livraison pour les ventes au Japon est le lieu désigné par l'acheteur.

6. Transfert de propriété et de risque

Le titre et le risque des marchandises expédiées sont transférés à l'acheteur au moment de la livraison à l'endroit spécifié par l'acheteur. Toutefois, selon l'article 3
En cas d'expédition différée, le titre de propriété et le risque sont transférés lorsque les produits sont prêts à être expédiés au lieu d'expédition du vendeur.

7. Garantie limitée

Nonobstant toute autre disposition d'un accord de vente, toute garantie expresse spécifiquement énoncée ou incorporée par référence dans le devis ou l'accusé de réception de commande du vendeur est fournie dans le cadre dudit accord de vente. sont les seules garanties applicables aux produits et/ou services fournis et toute autre garantie (y compris, mais sans s'y limiter, les garanties de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier), qu'elle soit statutaire ou , écrite ou orale, expresse ou implicite, ne s'applique pas. Les garanties essentielles du vendeur, le cas échéant, sont jointes au présent document. Sauf indication contraire dans le devis ou l'accusé de réception de commande du vendeur, les spécifications accompagnant ou fournies avec les marchandises vendues dans le cadre du contrat de vente sont données à titre d'exemple et ne constituent pas une garantie.

8. Limitation des recours et limitation de la responsabilité

Nonobstant toute autre disposition du contrat de vente,
A. Sous réserve des dispositions de l'article 11 (Brevets), après la livraison des biens et/ou la prestation des services qui font l'objet du contrat de vente, spécifiés ou référencés dans le devis ou la confirmation de commande du vendeur. Les recours énoncés dans la garantie incorporée dans le présent document constituent les recours exclusifs de l'acheteur en ce qui concerne ces biens et/ou services, qu'ils soient fondés sur un contrat, un délit (y compris la négligence), une responsabilité sans faute ou autre.
B. Le vendeur ou les sous-traitants du vendeur ne peuvent être tenus responsables de toute violation du présent accord, que ce soit en raison d'un délit civil (y compris la négligence), sans faute ou autre, et de la livraison et de la livraison des marchandises fournies dans le cadre du présent contrat de vente. / ou spéciale, les pertes ou dommages indirects ou punitifs de toute nature, qu'ils surviennent avant ou après la fourniture des services (y compris les dommages ou la perte d'utilisation d'installations ou d'équipements, les intérêts et les coûts d'investissement) ; les dépenses, la perte de profits ou de revenus, le coût de l'équipement, de l'équipement ou des services de remplacement, le coût de l'électricité achetée ou remplacée (y compris les coûts supplémentaires encourus lors de l'utilisation de l'équipement électrique existant), les réclamations de la part des clients de l'acheteur, etc.
C. En aucun cas le vendeur et ses sous-traitants ne peuvent être tenus responsables des dommages résultant de la conception, de la fabrication, de la vente, de la revente, de la livraison, de l'installation, de l'utilisation, de l'exploitation, de l'entretien ou de la réparation des services, ou liés à ceux-ci. Toutefois, le prix d'achat ne peut en aucun cas dépasser le prix d'achat de ces biens et/ou services.

9. Droits d'utilisation des logiciels

Le logiciel fourni par le vendeur ne peut être utilisé que sur un système informatique particulier. Ce logiciel ne peut être copié ou donné à un tiers ou à une autre entité sans l'accord écrit préalable du vendeur. Le vendeur autorise la copie à des fins d'archivage ou de sauvegarde. En cas de violation de cette disposition, le vendeur peut mettre fin aux droits d'utilisation de l'acheteur.

10. Retard

Les cas de force majeure, les actes ou omissions de l'acheteur, les actes ou omissions des autorités civiles ou militaires, les politiques gouvernementales, les incendies, les grèves ou autres conflits du travail, les accidents, les inondations, les épidémies, les guerres, les émeutes, les matériaux ou les composants, la main-d'œuvre, en conséquence directe ou indirecte de retards ou de l'incapacité à se procurer du carburant, des fournitures, ou de toute autre circonstance similaire ou analogue échappant au contrôle raisonnable du vendeur ou de ses actionnaires ou affiliés ; le vendeur n'est pas responsable de tout retard ou manquement à ses obligations au titre du contrat de vente qui résulterait de l'un des éléments susmentionnés. En cas de défaillance ou de retard, le délai d'exécution par le vendeur est prolongé d'une période proportionnelle à la durée de la défaillance ou du retard. Le vendeur informera rapidement l'acheteur de tout retard important et précisera la nouvelle date de livraison dès que possible.

11. Brevets

A. Le vendeur doit livrer tous les produits fournis en vertu du contrat de vente sans aucune réclamation légitime de la part de tiers pour violation de brevets japonais. est garantie. Si l'acheteur a effectué tous les paiements dus en vertu du contrat de vente et que le vendeur en est informé rapidement par écrit et qu'il dispose de l'autorité, des informations et de l'assistance nécessaires, le vendeur peut, à ses frais, défendre l'acheteur ou régler toute poursuite ou procédure engagée contre l'acheteur, au choix du vendeur, dans la mesure où elle est fondée sur une réclamation pour contrefaçon entraînant une violation de la garantie, et le vendeur n'a aucune responsabilité découlant d'une telle violation. L'acheteur doit payer tous les dommages et les frais qui lui sont imposés. Dans le cadre d'un tel litige, s'il est jugé que tout ou partie du produit constitue une contrefaçon de brevet et qu'une injonction est émise pour interdire l'utilisation de tout ou partie du produit, le vendeur en supportera les frais et à son choix, (1) obtenir pour l'acheteur le droit de continuer à utiliser ces produits ou une partie de ceux-ci ; ou (2) remplacer tout ou partie de ces produits par des produits non contrefaisants. (3) modifier le produit, ou toute partie de celui-ci, qui fait l'objet de l'action en justice de manière à ce qu'il ne soit plus contrefait ; ou (4) récupérer le produit et réduire son prix d'achat (y compris la dépréciation raisonnable pendant la période d'utilisation). seront déduits) et les frais de transport payés séparément par l'acheteur. Ce qui précède précise l'entière responsabilité du vendeur en cas de contrefaçon de brevet par ces produits ou toute partie de ceux-ci.
B. L'article 11. A. ci-dessus ne s'applique pas à tout ou partie des produits basés sur les spécifications de l'acheteur ou fabriqués conformément aux conceptions de l'acheteur ; elle ne s'applique pas non plus à l'utilisation des produits du vendeur, ou d'une partie de ceux-ci, en combinaison avec des produits non fournis par le vendeur dans le cadre de la présente transaction. Le vendeur n'est pas responsable de la contrefaçon de brevets en ce qui concerne l'utilisation de ces produits, de toute partie de ces produits ou de toute combinaison de ces produits, et l'acheteur dégage le vendeur de toute responsabilité en cas de réclamation pour contrefaçon découlant d'une telle contrefaçon de brevets.

12. Restrictions d'utilisation

Sauf disposition contraire expresse dans le devis du vendeur ou dans l'acceptation de la commande, les biens et/ou services faisant l'objet de l'accord de vente sont soumis à l'article 170 de la loi sur l'énergie atomique des États-Unis de 1954, telle que modifiée. Ils ne doivent pas être utilisés dans le cadre d'installations ou d'activités nucléaires telles que définies à l'article 1. Si l'acheteur ne se conforme pas à la phrase précédente, le vendeur est responsable de toute responsabilité découlant de cette utilisation, qu'elle soit contractuelle, délictuelle (y compris la négligence), sans faute ou autre. En déclinant toute responsabilité, l'acheteur indemnisera le vendeur et ses sous-traitants de toute responsabilité, perte ou dommage de quelque nature que ce soit résultant de cette utilisation.

13. Propriété des données du vendeur, etc.

Les spécifications, dessins, données de fabrication et autres informations fournies par le vendeur à l'acheteur sont la propriété du vendeur et sont confidentielles, étant entendu qu'elles ne peuvent être reproduites ou copiées sans l'accord écrit préalable du vendeur. Les spécifications, dessins, données de fabrication et autres informations fournies par le vendeur à l'acheteur sont la propriété du vendeur et sont confidentielles, étant entendu qu'elles ne peuvent être reproduites ou copiées sans l'accord écrit préalable du vendeur.

14. Droit applicable

Le contrat de vente est régi et interprété conformément à la loi japonaise.

15. Transfert

L'acheteur ne peut céder aucun des droits ou obligations de l'acheteur en vertu du contrat de vente sans l'accord écrit préalable du vendeur, et si ces droits ou obligations sont cédés sans cet accord, cette cession sera invalide.

16. Autres

Tous les droits et recours du vendeur, qu'ils soient accordés en vertu des présentes ou d'un autre acte ou de la loi, sont cumulatifs et peuvent être accordés individuellement ou simultanément. Si l'une des dispositions d'un contrat de vente est déclarée invalide en vertu d'une loi ou d'un règlement applicable, les autres dispositions du contrat de vente ne sont pas affectées ; les dispositions du contrat de vente, valables sans la disposition invalidée, sont dissociables à cet effet.

Annexe 1

Détails de la garantie

Million Technologies Canberra Ltd. (la société) garantit au client (votre société), pendant une période de 90 jours à compter de la date d'expédition, que le logiciel fourni par la société en rapport avec l'équipement vendu par la société doit être utilisé conjointement avec l'équipement vendu par la société. garantit que le logiciel sur lequel il est fourni fonctionnera conformément aux spécifications applicables et que le support sur lequel il est fourni sera exempt de défauts. En outre, la société garantit que (A) le matériel vendu par la société sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un an à compter de la date de livraison du matériel, et (B) que le matériel sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date de livraison du matériel ; les services fournis par notre société sont garantis exempts de défauts pendant une période d'un an à compter de la date d'exécution des services.
Si des défauts de matériaux et de fabrication sont découverts pendant la période de garantie applicable indiquée ci-dessus, Million Technologies Canberra Ltd. sera responsable, à sa seule discrétion et à ses frais, de ce qui suit : (A) les logiciels ou équipements défectueux ; réparera ou remplacera son logiciel ou son équipement, et (B) exécutera à nouveau ces services si ceux-ci sont défectueux.
Si des travaux sont nécessaires, veuillez contacter notre service après-vente. (Le travail sur place est payant). Nous n'assurons pas le remplacement gratuit du matériel pendant la période de travail.

Restrictions

À l'exception de ce qui est prévu dans le présent document, il n'existe aucune autre garantie ou recours (y compris, sans s'y limiter, les garanties de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier), qu'elle soit statutaire ou autre. Il ne s'applique pas, qu'il soit écrit ou oral, exprès ou implicite, ou autrement. En aucun cas, Million Technologies Canberra Ltd. ne pourra être tenu responsable de pertes ou de dommages spéciaux, punitifs, pénaux, indirects ou consécutifs. La réparation ou le remplacement du logiciel ou de l'équipement aux frais de Million Technologies Canberra Ltd. pendant la période de garantie applicable ou en cas de défaut du service, ou la remise en état aux frais de Million Technologies Canberra Ltd. sont soumis à cette garantie. VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF.

Exclusions

L'équipement a été altéré ou modifié par notre personnel de service sans notre autorisation écrite, ou a été soumis à un abus, à une mauvaise utilisation, à un accident, à une négligence ou à des contraintes physiques ou électriques inhabituelles. Les dommages confirmés ne sont pas couverts par notre garantie. Si vous réparez ou remplacez volontairement ou par l'intermédiaire d'un tiers l'équipement sans notre autorisation écrite, notre garantie ne s'appliquera pas et nous ne couvrirons pas le coût de ces services de réparation ou de remplacement. Non responsable ou responsable du paiement.
Si un réglage ou une réparation est nécessaire en raison de dommages causés par une utilisation anormale, si l'équipement est entretenu ou réparé par une personne autre que notre personnel d'entretien sans notre accord préalable ; si une personne autre que notre personnel d'entretien tente d'entretenir ou de réparer l'équipement sans notre accord, nous n'avons aucune obligation de fournir un service de garantie.
Les dommages causés au détecteur par des neutrons ou des particules fortement chargées ne sont pas couverts par notre garantie. Notre garantie ne couvre pas non plus les défaillances des détecteurs au béryllium, au carbone composite, à fenêtre en polymère ou sans fenêtre dues à des dommages physiques ou chimiques causés par l'environnement.

Annexe 2

Licence de logiciel

Lorsque vous achetez notre logiciel, vous achetez le droit d'utiliser le logiciel, et non le logiciel lui-même. Nous conservons la propriété du logiciel et vous n'êtes pas autorisé à le vendre, à le distribuer ou à le transférer de quelque manière que ce soit. Cette licence permet à la société d'utiliser le logiciel sur un seul ordinateur à la fois. Les exceptions à ce droit d'utilisation limité doivent être approuvées par écrit par la Société.
Les droits de propriété intellectuelle sur les logiciels développés par nous et les modifications apportées aux logiciels existants ne sont pas transférés à votre entreprise. Vous avez acheté le droit d'utiliser le logiciel.

Copie de sauvegarde

Nos logiciels sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Nous vous autorisons expressément à effectuer une copie unique du logiciel à des fins d'archivage et de sauvegarde. Vous ne pouvez pas copier notre logiciel ou toute partie de celui-ci à d'autres fins.

CONTACT DEPUIS LE FORMULAIRE WEB